TÁI ĐỊNH NGHĨA GALLERY TRONG BỐI CẢNH NGHỆ THUẬT VIỆT NAM
Nghiên cứu Zel NguyễnTrình bày hình ảnh: Sơn Ca Abstract Bài viết này khảo sát quá trình tái định nghĩa vai trò của gallery trong bối cảnh nghệ thuật đương đại Việt Nam, thông qua việc đối chiếu giữa khung lý thuyết về thị trường nghệ thuật toàn cầu và...
KHI CÁC GIÁC QUAN HÒA CHUNG NHỊP THỞ
Tác giả: Vũ HiệpHình ảnh và âm nhạc: Sơn Ca Từ rất sớm, nhiều nghệ sĩ và triết gia đã tin rằng thế giới của con người không hề bị chia cắt theo từng giác quan riêng biệt. Âm thanh có thể mang màu sắc. Màu sắc có thể ngân...
FRANCIS BACON – NHỮNG DIỄN NGÔN TRIẾT HỌC VỀ THÂN PHẬN CON NGƯỜI
Tác giả: Dương ThắngBiên tập và hình ảnh: Sơn Ca Đứa con nổi loạn của nền hội họa Anh Quốc Tác phẩm của Francis Bacon vĩ đại đến mức nào? Đó là câu hỏi cho đến nay vẫn rất khó để trả lời. Bởi đây không phải là hình ảnh...
WALTER BENJAMIN – VỀ Ý NIỆM “LỊCH SỬ”
Người dịch: Nguyễn Vũ Hiệp Lời giới thiệu của dịch giả: “Đối với tôi, nhà tư tưởng và nghiên cứu văn học này là một tác giả bắt buộc”. Phạm Thị Hoài viết vậy về Walter Benjamin trong một bài trên Talawas năm 2009. Là một trong những người đặt...
Danh sách tác giả đóng góp nội dung:
Trân trọng cảm ơn những đóng góp của các tác giả và dịch giả: 1. Tác giả Laurent Colin Bài viết: L’EXIL LOIN DU ROYAUME, LA PEINTURE VIETNAMIENNE DANS L’IMPASSE Bản dịch tiếng Việt: THA HƯƠNG XA NGUỒN CỘI, HỘI HỌA VIỆT NAM TRONG NGÕ CỤT 2. Tác giả Trịnh...
MARCEL DUCHAMP VÀ TÁC PHẨM “LA MARIÉE MISE À NU PAR SES CESLIBATAIRES, MÊME” – CỖ MÁY CỦA HAM MUỐN
Tác giả: Dương ThắngBiên tập và hình ảnh: Sơn Ca Không còn nghi ngờ gì nữa, Marcel Duchamp chính là người khởi xướng cuộc cách mạng lớn nhất trong nghệ thuật đương đại khi phát minh ra khái niệm ready-made[1], bắt đầu bằng việc trình làng tác phẩm nổi tiếng...
“SAO TA KHÔNG THỂ SỐNG MỘT CUỘC ĐỜI NHƯ THẾ?”
Người dịch: Hải Ngọc Lời giới thiệu của dịch giả: Đấy không phải là nhan đề mà Jed Lipinski đặt cho bài viết của mình. Nó là câu mà Maik L’Arlésienne – một người bạn của tôi trên facebook – thốt lên khi đọc được bài viết này: “Why can’t...
TRIỂN LÃM ĐỒ CHƠI AN NAM TẠI PARIS NĂM 1932
Bài và ảnh sưu tập: Trịnh Hùng CườngBiên tập: Sơn Ca Từ ngày 16.12.1932 đến ngày 8.1.1933, tại Bảo tàng Dân tộc học Trocadéro[1] ở Paris đã diễn ra triển lãm Đồ chơi An Nam (Exposition de jouets annamites) nhằm tái hiện Tết trung thu, hay còn gọi là Tết...
SỰ KIỆN VĂN HÓA QUA GÓC NHÌN CỦA TRẦN ANH HÙNG
Bài phỏng vấn do Jean-François Lasnier thực hiện, đăng trên tạp chí Le journal des arts số 59 ra ngày 24.4.1998. Ảnh chụp bản gốc trang báo tiếng Pháp ở cuối bài. Người dịch: Sơn Ca Sự kiện văn hóa qua góc nhìn của Trần Anh HùngĐạo diễn điện ảnh...
PHỤC TRANG BẢN NGÃ TRONG HỘI HỌA ĐÔNG DƯƠNG
Bài viết: Sơn Ca “Tại chính khoảnh khắc khi anh mất mọi thứ, anh lại có được một cái khác: một con mắt mới” – Costica Bradatan Trong những tiểu luận viết về hội họa Đông Dương của các nhà nghiên cứu Nadine André-Pallois, Nora Taylor, Phoebe Scott, Pierre Paliard,...